nice to meet you与nice meeting you的区别 您所在的位置:网站首页 be nice to me翻译中文 nice to meet you与nice meeting you的区别

nice to meet you与nice meeting you的区别

2023-11-02 05:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

关于 nice to meet you 与 nice meeting you 的区别,网上有很多讲解,但都不可靠。我查了一下词典,发现权威词典有矛盾:

1. 下面的讲解摘自《朗文词典》meet词条:

nice / pleased to meet you (= used to greet someone politely when you have just met them for the first time) 认识你很高兴

“This is my niece, Sarah.” “Pleased to meet you.” “这是萨拉,我的外甥女。”“很高兴认识你。”

(it was) nice meeting you (=used to say goodbye politely to someone you have just met for the first time) 很高兴认识了你〔与第一次见面的人道别时用〕

2. 下面的讲解摘自《牛津英语用法指南》的第545节:

正式场合见面时说:

(Good) morning / afternoon / evening. 早上好 / 下午好 / 晚上好。

非正式场合见面时说:

Hello. 你好。

Hi. 嗨。(非常不正式)

告别时说:

Good morning / afternoon / evening. (非常正式,不常用)

Goodnight. 晚安。

Goodbye. 再见。

Bye. 再见。(非正式)

Bye-bye. 再见。(常用来和孩子们说话,或由孩子们使用)

Take Cheers care. 再见,保重。(非正式—仅限英国英语)

See you. 再见。(非正式)

See you later / tomorrow / next week etc. 以后 / 明天 / 下周见。(非正式)

It was nice to meet / meeting you. 很高兴见到你。

疑问:很显然,《牛津英语用法指南》认为告别是用to meet 或 meeting 都可。这不是与朗文词典的分析有矛盾吗?

请专家老师分析,最好有比较权威的依据,万分感谢!



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有